Avertissement : De nombreux articles de ce blog sont tirés de l'ouvrage "The Kojiki, records of ancient matters" , traduction Basil Hall Chamberlain (Turttle publishing) d'internet (Wikipedia ou autres sites) et de l'ouvrage de Jean Herbert "les Dieux nationaux du Japon" (Ed. Albin Michel)
1 - Les cinq Koto amatsu kamis 別天津神
- Il y eut d'abord les Zôka sanshin, les 3 kami asexués de la création
- Ame-no-minaka-nushi-no-kami 天之御中主
«le dieu maître du centre auguste du ciel»
- Taka-mi-musubi-no-kami 高御産巣日
« le grand et auguste dieu merveilleux producteur »
- Kami-musubi-no-kami 神産巣日
« divine création » « le dieu merveilleux producteur »
-
Puis deux nouveaux dieux :
- Umashi-ashi-kabi-hiko-ji-no-kami 可美葦牙彦舅神 (Energie)
« l'aimable Kami aîné, Prince de la pousse de bambou »
- Ame-no-toko-tachi-no-kami 天之常立神 (Ciel).
« le Kami résidant éternellement dans le ciel »
2 - les Sept Générations divines : les Kamiyonanayo 神世七代
1- Kuni-no-toko-tachi-no-kami 国之常立, « Kami qui réside éternellement
sur la Terre »
2- Toyo-kumu-nu-no-kami 豊雲野 «le maitre kami luxuriant et intégrant»
3- U-hiji-ni-no-kami, 宇比邇神 « dieu du limon de la terre »
Su-hiji-ni-no-kami, 須比智邇神 «
déesse du limon de la terre »
4- Tsunu-guhi-no-kami , 角杙神 « dieu de tout germe »
Iku-guhi-no-kami, 活杙神 «
déesse de toute vie »
5- Oho-to-no-ji-no-kami, 大戸之道尊 « dieu aîné du Grand Espace »
Oho-to-no-be-no-kami, 大斗乃弁神 «
déesse du Grand Espace »
6- Omo-daru-no-kami, 淤母陀琉神 « dieu à l'extérieur parfait »
Aya-Kashiko-ne-no-kami, 阿夜訶志古泥神 «
déesse vénérable »
7- Izanami, 伊邪那美神 « la déesse qui engage »
Izanagi 伊邪那岐神« le dieu qui engage »